Реализация какого-либо мероприятия или бизнес-проекта с участием импортной составляющей всегда требует выстраивания правильного коммуникационного канала для решения возникающих вопросов с привлечением переводчика в переговорных процессах.
Чем сложнее проект, тем актуальнее вопрос в его сопровождении со стороны какой-либо консалтинговой компании, включающей целый штат технического персонала и переводчиков.
Предлагаем услуги профессионального англоязычного переводчика с более чем десятилетним опытом ведения переговоров технической и юридической тематики в рамках проектов в различных отраслях промышленности
Организуем понятный и правильный коммуникационных канал для оперативного решения Ваших задач!* Минимальный заказ на устный перевод составляет 2 часа. Фактическое время работы переводчика может составлять нецелое количество часов. В этом случае при расчете стоимости устного перевода время работы переводчика округляется до целого количества часов (в большую сторону).
При расчете стоимости устного перевода учитывается все время присутствия переводчика на мероприятии, независимо от фактической загруженности переводчика на протяжении этого времени. Время ожидания переводчиком начала перевода, перерыв на обед, кофе-брейки и т.п. не вычитаются.